PUBLIC NOTICES
Published In The Daily Transcript
Advertised public notices, printed in a newspaper of general circulation, are required by California law. Within the individual category, notices are arranged by print publish day in reverse chronological order.
Online, on a selected date, the notices are arranged in alphabetical order.

408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Thursday January 01, 1998


SUMMONS(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)

Municipal Court of the
State of California
County of San Diego
1409 Fourth Avenue
San Diego, California 92101-3105
CASE NUMBER: 605346
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANTS: (Aviso a Acusado) Brian Mitchell, and DOES 1 through 10, inclusive.
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFFS: (A Ud. le esta demandando) Brown, McDonnell & Romaker, A Professional Law Corporation
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: SEP 28 1998
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served -
Clerk, by (Actuario),
Deputy /s/
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Michael B. McDonnell, Esq.
BROWN, MCDONNELL
& ROMAKER, APLC
1020 Prospect Street,
Suite 250
La Jolla, CA 92037
107053
(619) 551-1060
Pub. Dec. 18,25 Jan. 1,8-e112198



SUMMONS(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)

Superior Court of California
County of San Diego
220 West Broadway
San Diego, Ca 92083-6627
Central Court
CASE NUMBER: 724297
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANTS: (Aviso a Acusado) ROBERTA ZANINI CYSNE, ROGERIO ALVES
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFFS: (A Ud. le esta demandando) MICHAEL J. STIDMAN
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: SEP 21 1998
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served -
Clerk, by KENNETH E. MARTONE
(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Duncan B. Koler, Esq., (119123)
Law Offices of Duncan B. Koler
3033 Fifth Avenue, Suite 300
San Diego, Ca 92103
(619) 702-0123
Pub. Dec. 11,18,25, Jan 1-e112114



408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Thursday January 01, 1998


Browse By Publication Date Months in 1998 Days in January 1998
1998 Public Notices
January
01/01/1998