PUBLIC NOTICES
Published In The Daily Transcript
Advertised public notices, printed in a newspaper of general circulation, are required by California law. Within the individual category, notices are arranged by print publish day in reverse chronological order.
Online, on a selected date, the notices are arranged in alphabetical order.

408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Monday January 27, 2003


SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___
The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101
CASE NUMBER: GIC784182
(Numero del Caso)

NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) PIERRE GILBERT and DOES 1 to 10
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) SARA BACA
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: AUG 12 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: ---
Clerk, by L YURONG(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Jeffrey E. Estes, Esq.
JEFFREY E. ESTES & ASSOCIATES
501 West Broadway, Suite 1650
San Diego, CA 92101
(619)233-8021
(619)233-3070
Pub. Jan 13,20,27, 2/3-k107291




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___
The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: GIC799232
(Numero del Caso)

NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) PETER TORRES, PEDRO TORICES, and DOES 1 through 10, inclusive
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) JAMES HORN
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: NOV 01 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: as an individual defendant
Peter Torres
Clerk, by L. DORRANCE (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
John J. Rice
LAFAVE & RICE
2333 First Avenue
Suite 201
San Diego, CA 92101-1520
TEL: (619)525-3918
FAX: (619)233-5089
Pub. Jan 20,27,Feb 3,10-x501081




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)

___
The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
325 S. Melrose Dr.
Vista, CA 92083-6643
CASE NUMBER: IN023718
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) MONEZ DESION FIELDS AKA MICHAEL BERNARD FIELDS AN
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) STATE FARM GENERAL, INSURANCE
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: Aug 26 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: ---
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by T. Butacan (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
R. Clayton Welch, Esq.
Bonnie R. Moss & Associates
3131 Camino del Rio North, Suite 1550
San Diego, CA 92108
(619)528-2400
Pub. Jan 20, 27 Feb 3, 10-d522638




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___
The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3409
CASE NUMBER: GIC 794409
(Numero del Caso)

NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) James P. Beresford, an individual
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) Maureen Olson, an individual
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE:
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: --
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Sheppard, Mullin, Richter & Hampton
501 West Broadway, 19th Floor
San Diego, CA 92101-3598
619-338?6500
Pub. Jan. 27, Feb. 3,10, 17-k107452




408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Monday January 27, 2003


Browse By Publication Date Months in 2003 Days in January 2003
2003 Public Notices
January
01/27/2003