PUBLIC NOTICES
Published In The Daily Transcript
Advertised public notices, printed in a newspaper of general circulation, are required by California law. Within the individual category, notices are arranged by print publish day in reverse chronological order.
Online, on a selected date, the notices are arranged in alphabetical order.

408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Friday January 31, 2003


SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
HALL OF JUSTICE
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: GIC763422
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) GEORGE JOHNSON dba G&L ENTERPRISES, ORNAMENTAL ARTS, and OVERHEAD GARAGE DOOR WORLD, INC.
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) ZANDERSON INC., a California corporation
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: Dec 6 2001
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: On behalf of CCP 416.10 (corporation)
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by R. Henderson (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
MARY B. PENDLETON
Balestreri, Pendleton & Potocki
3033 Fifth Ave., Suite 400
San Diego, CA 92103-5828
(619)686-1930
Pub. Jan 24,31 Feb 7,14-d522671




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___
The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
NORTH COUNTY DIVISION
325 S. MELROSE DRIVE
VISTA, CA 92083-6643
CASE NUMBER: IN022765
(Numero del Caso)

NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) JORGE ALVAREZ
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) INTERINSURANCE EXCHANGE OF THE AUTOMOBILE CLUB
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: JUL 22 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: ---
Clerk, by B. SHERMAN(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Arvid D. Nord III CSB# 101852
NORD & DE LA FLOR
170 S. Main Street, Suite 200
Orange, CA 92868
(714)634-0377
(714)978-7481
Pub. Jan 10,17,24,31-x501037




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___
The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF ORANGE
700 CIVIC CENTER DR. WEST
SANTA ANA, CA 92701-0838
CASE NUMBER: 02CC13620
(Numero del Caso)

NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) LIN LAC aka LINCH LAC;
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) JAMES KLINGAMAN; PHYLLIS KLINGAMAN
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: JULY 11 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: ---
Clerk, by V. LORENZ (Actuario),
Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
LAW OFFICES OF MICHAEL A. PINES
4660 La Jolla Village Drive, Suite 1030
San Diego, California 92122
STATEMENT OF DAMAGES
Personal damages
Pain, suffering, and inconvenience
$150,000.00
Emotional Distress
$150,000.00
Pub. Jan 24,31,Feb 7,14-x501111




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: IC796304
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) TONY L. WILKERSON
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) LUCE, FORWARD, HAMILTON & SCRIPPS, LLP
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: SEP 17 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by L. Pettavino (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Daniel J. Horwitz, Esq.
Law Office of Daniel J. Horwitz
110 West C St.
Suite 913
San Diego, CA 92101
(619)236-1149
Pub. Jan 31Feb 7, 14, 21-d522722




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
NORTH COUNTY DIVISION
325 MELROSE Dr.
VISTA, CA 92083
CASE NUMBER: GIN 023607
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado)ROLAND DEL ROSARIO and JESSIE AGUILAR, Individually and dba J.A. DESIGN & PLANNING
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) TERESITA MURPHY
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: AUG 20 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by E. FERNANDEZ(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
BRUCE M. GLASSER, SBN 65937
BRUCE M. GLASSER, Esq.
2635 Camino Del Rio South
Suite 108
San Diego, CA 92108
(619)299-2656
Pub. Jan 31 Feb 7, 14, 21-d522724




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: GIC 801091
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) JAMES FITZMAURICE
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) MICHEL VAUDRY
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: DEC 3 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by Russell Taylor (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Frederick C. Phillips
Phillips, Haskett & Ingwalson, APC
550 West "C" St. 19th Floor
San Diego, CA 92101-3540
(619)231-3737
Pub. Jan 31 Feb 7,14,21-d522723




408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Friday January 31, 2003


Browse By Publication Date Months in 2003 Days in January 2003
2003 Public Notices
January
01/31/2003