PUBLIC NOTICES
Published In The Daily Transcript
Advertised public notices, printed in a newspaper of general circulation, are required by California law. Within the individual category, notices are arranged by print publish day in reverse chronological order.
Online, on a selected date, the notices are arranged in alphabetical order.

408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Wednesday January 07, 1998


SUMMONS(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)

SAN DIEGO COUNTY
MUNICIPAL COURT
EL CAJON JUDICIAL DISTRICT
CIVIL DIVISION
250 EAST MAIN STREET
EL CAJON, CALIFORNIA 92020
CASE NUMBER: B148068
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANTS: (Aviso a Acusado) donald allen hon, and does one t hrough ten
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) ALLSTATE INSURANCE COMPANY
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: JUN 24 1997
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served -
Clerk, by /s/ (Actuario),
Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
BOLINGER, MORSE, SLOAN
& STANFIELD
2300 Contra Coasta Blvd.
Suite 230
Pleasant Hill, California
94523-3967
(510) 671-2200
Pub. Dec. 17,24,31 Jan. 7-e107710



SECONDED AMENDEDSUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)

SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
CENTRAL COURT,
220 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3409
CASE NUMBER: 703640
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANTS: (Aviso a Acusado) DYECO, INC. DEN-ED RUSSELL, INC., ARCON ELECTRIC, INC., SAFEWAY PLUMBING & HEATING OF SAN DIEGO, INC., SENTRY SHEET METAL, SAN DIEGO PIPE AND SUPPLY; AND D.E.D. CO.
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFFS: (A Ud. le esta demandando) EDWARD and HELEN LAW as Trustees of the EDWARD LAW JR. AND HELEN E. LAW REVOCABLE TRUST ET AL
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: SEP 17 1997
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served -
KENNETH E. MARTONE,
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by Lorinda Jones
(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Steven M. Strauss, Esq.
(Bar No. 099153)
Matthew W. Argue, Esq.
(Bar No. 145134)
Procopio, Cory, Hargreaves
& Savitch LLP
530 B Street, Suite 2100
San Diego, CA 92101
Bar No. 099153
(619) 238-1900
Pub. Dec. 31 Jan. 7,14,21-e107855



SUMMONS(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)

SUPERIOR COURT
OF THE STATE
OF CALIFORNIA
NORTH COUNTY
JUDICIAL DISTRICT
325 S. Melrose Drive
Vista, CA 92083
CASE NUMBER: N075827
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANTS: (Aviso a Acusado) RONALD DAY, DOES I through X, and Roes Corporations I through X, Inclusive
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFFS: (A Ud. le esta demandando) JOHN RAY SOMMERS
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: AUG 27 1997
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served -
Clerk, by l. MACfarlane
(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
MITCHEL E. FREEMAN,
ESQUIRE 157288
401 "B" Street,
Suite 2209
San Diego, CA 92101
(619) 232-1826
Pub. Dec. 17,24,31 Jan. 7-e107709



SUMMONS(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)

MUNICIPAL COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
1409 FOURTH AVENUE
SAN DIEGO, CA 92101
CASE NUMBER: 595318
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANTS: (Aviso a Acusado) LISA SHALUTA, and DOES 1 through 10, inclusive
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFFS: (A Ud. le esta demandando) CLYDE WEBBER
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: SEP 09 1997
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served -
Clerk, by S. FRALEY
(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Charles S. Roseman, Esq.
LAW OFFICES OF
CHARLES S. ROSEMAN
051453
170 Laurel Street
San Diego, Ca 92101
(619) 544-1500
Pub. Dec. 24,31 Jan. 7,14-e107795



408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Wednesday January 07, 1998


Browse By Publication Date Months in 1998 Days in January 1998
1998 Public Notices
January
01/07/1998