PUBLIC NOTICES
Published In The Daily Transcript
Advertised public notices, printed in a newspaper of general circulation, are required by California law. Within the individual category, notices are arranged by print publish day in reverse chronological order.
Online, on a selected date, the notices are arranged in alphabetical order.

408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Tuesday June 10, 2003


CASE NUMBER SCVSS090675
SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
NOTICE TO DEFENDANT:
(Aviso a Acusado) TERRANCE LEE SMITH and Does 1 to 20.
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) LISA GUINDON.
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal require-ments. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).

The name and address of the court is (El nombre y direccion de la corte es) SAN BERNARDINO SUPERIOR COURT, 351 North Arrowhead Avenue, San Bernardino, CA 92415 Central.
The name, address and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del deman-dante que no tiene abogado, es) PAUL J. BURKHART, WELEBIR & MCCUNE, 2068 Orange Tree Lane, Suite 215, Redlands, CA 92374, (909) 335-0452, (909) 335-0444.
Date: (Fecha) May 31, 2002
, Clerk (Actuario)
By: VALERIE D. RICHARDSON, Deputy (Delegado)
AMENDMENT TO COMPLAINT
Case No. SCVSS090675
FICTITIOUS NAME (No order required)
Upon filing the complaint herein, plaintiff(s) being ignorant of the true name of a defendant, and having designated said defendant in the complaint by a fictitious name of DOE I and having discovered the true name of the said defendant to be WEST COAST FILTERS hereby amends the complaint by inserting such true name in place and stead of such fictitious name wherever it appears in said complaint.

Dated November 21, 2002
K. MAXWELL NUYEN (State Bar: 194086)
Declarant's Signature
Case No. SCVSS090675
PLAINTIFF'S STATEMENT OF
DAMAGES

TO DEFENDANT HEREIN:
PLEASE TAKE NOTICE that plaintiff LISA GUINDON pursuant to the provisions of Section 425.11 of the Code of Civil Procedure, claims general damages in the sum of $100,000.00 and special damages in sums in excess of $5,000.00, according to proof at the time of trial.
Dated: January 22, 2003
WELEBIR & McCUNE
By: K. MAXWELL NUYEN
Attorneys for Plaintiff
San Diego Daily Transcript
CN679854 SMITH May 20,27, Jun 3,10, 2003-k108452




CASE NUMBER IC797555
SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)

NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) ACCESSIO COM, INC.; MAXWELL THOMAS; THOMAS KASE AND DOES 1 THROUGH 10 INCLUSIVE.
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) THE CHASE MANHATTAN BANK.
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal require-ments. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).

The name and address of the court is (El nombre y direccion de la corte es) SAN DIEGO COUNTY SUPERIOR COURT, 330 W. Broadway, San Diego, California 92101.
The name, address and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del deman-dante que no tiene abogado, es) KAREN A. RAGLAND, Esq., SBN #108560, GARWACKI AND ASSOCIATES, 5111 Dahlia Drive, Suite A, Los Angeles, CA 90041, (323) 344-4100, (323) 344-4105.
Date: (Fecha) October 4, 2002
JOHN A. CLARKE, Clerk (Actuario)
By: G. FIGUEROA, Deputy (Delegado)
San Diego Daily Transcript
CN681243 THOMAS Jun 10,17,24, Jul 1, 2003-k108621




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: GIC803994
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) Deog Soon Lee
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) Laurannis McSwain
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: Jan 21 2003
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
as an individual defendant
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by L. Pettavino (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Stephen P. McDonald, Esq.
SBN 38068
Law Offices of Stephen McDonald
401 West "A" Street, Ste 2050
San Diego, CA 92101
Pub. Jun 3, 10, 17, 24-d523658
Statement of Damages
---
1. General damages
a. Pain, suffering, and inconvenience
.......................................................$250, 000
2.Special damages
a. Medical expenses
.......................................................$5, 000
b. Future medical expenses
.......................................................$25, 000
Date: May 30, 2003
/s/ Stephen P. McDonald, Esq. #38068
Pub. Jun 3, 10, 17, 24-d523658




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: IC805460
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) WILLIAM C. COOPER and DOES 1 through 10
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) STATE FARM MUTUAL AUTOMOBILE INSURANCE COMPANY
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: FEB 13 2003
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by A. ANZALONE (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
R. CLAYTON WELCH, ESQ.
bonnie r. moss & associates
3131 Camino del Rio North, Suite 1550
San Diego, CA 92108
(619)528-2400
(619)528-2480 Fax
Pub. May 20, 27 Jun 3, 10-d523547





SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
250 E. MAIN ST.
SAN DIEGO, CA 92020-3941
CASE NUMBER: IE015848
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) KIRSTEN LYNETTE KNUTSON, KYLE FOREST SULLIVAN AND DOES 1 through 10
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) STATE FARM MUTUAL AUTOMOBILE INSURANCE COMPANY
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: Jan 23 2003
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by M. Heaton (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
R. CLAYTON WELCH, ESQ.
bonnie r. moss & associates
3131 Camino del Rio North, Suite 1550
San Diego, CA 92108
(619)528-2400
(619)528-2480 Fax
Pub. May 20, 27 Jun 3, 10-d523548





408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Tuesday June 10, 2003


Browse By Publication Date Months in 2003 Days in June 2003
2003 Public Notices
June
06/10/2003