PUBLIC NOTICES
Published In The Daily Transcript
Advertised public notices, printed in a newspaper of general circulation, are required by California law. Within the individual category, notices are arranged by print publish day in reverse chronological order.
Online, on a selected date, the notices are arranged in alphabetical order.

408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Thursday June 26, 2003


SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: GIC809329
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) KYRIL PLASKON, an individual , and DOES 1 to 10
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) JENNIFER BARKER
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: APR 18 2003
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by R. Portille(Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
James O. McLaughlin
205 Claydelle Avenue, Ste. 204
El Cajon, CA 92020
(619)590?1158
(619)590-1149 fax
Pub. Jun 25, Jul 2, 9, 16-d523833
STATEMENT OF DAMAGES
---
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: GIC809329
(Numero del Caso)
1. General damages
a. Pain, suffering, and inconvenience
.................................................$400, 000.00
b. Emotional distress
.................................................$200, 000.00
2. Special damages
a. Medical expenses
..................................................$20, 000.00
b. Future medical expenses
..................................................$50,000.00
c. Loss of earning
..................................................$10, 000.00
d. Loss of future earning capacity
..................................................$150,000.00
/s/ James O. McLaughlin SBN 097725
Pub. Jun 25, Jul 2, 9, 16-d523833




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___
The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: IC799551
(Numero del Caso)

NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) KASS ROBINSON
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) INTERINSURANCE EXCHANGE OF THE AUTOMOBILE CLUB
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: SEP 26 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: ---
Clerk, by L. PETTAVINO (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Arvid D. Nord III CSB#101852
NORD & DE LA FLOR
170 S. Main Street, Suite 200
Orange, CA 92868
(714)634-0377
(714)978-7481
Pub. June 18,25,July 2,9-x502102




SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: IC803602
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) JASON STEWART HALLER AND DOES 1 through 10
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) STATE FARM MUTUAL AUTOMOBLIE INSURANCE COMPANY
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: JAN 14 2003
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by IMELDA CALIMLIM (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
R. CLAYTON WELCH, ESQ.
BONNIE R. MOSS & ASSOCIATES
3131 Camino del Rio North, Suite 1550
San Diego, CA 92108
(619)528-2400
Pub. Jun 4, 11, 18, 25-d523676





SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: IC802044
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) TANYA L. PLEYSIER
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) STATE FARM MUTUAL AUTOMOBILE INSURANCE COMPANY
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: Dec 17 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served:
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by Scott Joosse (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
R. Clayton Welch, Esq.
Bonnie R. Moss & Associates
3131 Camino Del Rio No., Suite 1550
San Diego, CA 92108
(619)528-2400
(619)528-2480 fax
Pub. May 22, 29 Jun 5, 12-d523570





SUMMONS
(CITACION JUDICIAL)
___

The name and address of the court is: (El nombre y direccion de la corte es)
SUPERIOR COURT
OF CALIFORNIA
COUNTY OF SAN DIEGO
330 W. BROADWAY
SAN DIEGO, CA 92101-3827
CASE NUMBER: IC798422
(Numero del Caso)
NOTICE TO DEFENDANT: (Aviso a Acusado) LINDA A. RUBIDGE, an individual, and DOES 1-10, inclusive
YOU ARE BEING SUED BY PLAINTIFF: (A Ud. le esta demandando) WHITE, NOON & OLIVER, a professional corporation
You have 30 CALENDAR DAYS after this summons is served on you to file a typewritten response at this court.
A letter or phone call will not protect you; your typewritten response must be in proper legal form if you want the court to hear your case.
If you do not file your response on time, you may lose the case, and your wages, money and property may be taken without further warning from the court.
There are other legal requirements. You may want to call an attorney right away. If you do not know an attorney, you may call an attorney referral service or a legal aid office (listed in the phone book).
Despues de que le entreguen esta citacion judicial usted tiene un plazo de 30 DIAS CALENDARIOS para presentar una respuesta escrita a maquina en esta corte.
Una carta o una llamada telefonica no le ofrecera proteccion; su respuesta escrita a maquina tiene que cumplir con las formalidades legales apropiadas si usted quiere que la corte escuche su caso.
Si usted no presenta su respuesta a tiempo, puede perder el caso, y le pueden quitar su salario, su dinero y otras cosas de su propiedad sin aviso adicional por parte de la corte.
Existen otros requisitos legales. Puede que usted quiera llamar a un abogado inmediatamente. Si no conoce a un abogado, puede llamar a un servicio de referencia de abogados o a una oficina de ayuda legal (vea el directorio telefonico).
DATE: Oct 21 2002
(Fecha)
NOTICE TO THE PERSON SERVED: You are served: as an individual defendant LINDA A. RUBIDGE
STEPHEN THUNBERG
CLERK OF THE
SUPERIOR COURT
Clerk, by M. McKinley (Actuario), Deputy
(Delegado)
(SEAL)
The name, address, and telephone number of plaintiff's attorney, or plaintiff without an attorney, is: (El nombre, la direccion y el numero de telefono del abogado del demandante, o del demandante que no tiene abogado, es)
Steven G. Amundson, Esq.
WHITE, NOON & OLIVER
550 WEST C STREET, SUITE 950
SAN DIEGO, CA 92101
(619)239?0300
Pub. Jun 25, Jul 2, 9, 16-d523835





408 Summons (Civil)
PUBLISHED: Thursday June 26, 2003


Browse By Publication Date Months in 2003 Days in June 2003
2003 Public Notices
June
06/26/2003